I Love Depeche Mode… «Speak & Spell» is my favorite album. I’m Japanese…

Thanks  Notitletao!

What’s Your Name?
Lead Singer: Dave Gahan
Songwriter: Vince Clarke
Publishing Info: ©1981 Musical Moments Ltd./Sony Music Publishing Ltd.. All rights reserved. Lyrics electronically reprinted with permission.

Интересные факты о песне

Рассказывает клавишник группы Энди Флетчер: «Это было задумано как стеб над слепым поклонением. Очень заводная песенка, одна из последних, написанных для группы Винсом Кларком. К тому времени он совершенно разочаровался в „звездной“ жизни, ему надоело быть достоянием общественности».

Однажды, в поисках сенсации, с музыкантами беседовал журналист Рики Скай из „Дейли Стар“. В числе прочего он задал вопрос: „Как вы думаете, привлекательная внешность — это преимущество для музыканта?“. («Depeche Mode» пользовались успехом у юных слушательниц.) Винс иронично ответил: „Ну вообще-то, привлекательная внешность — это для кого угодно преимущество“. В журнале же, в результате, появились такие слова Рика Ская: «Depeche Mode — одна из самых привлекательных групп нашего времени, и они полагают, что это дает им преимущество. Вот слова Винса Кларка (21 год): Уродливые группы ничего не добиваются в этом бизнесе. Посмотрим правде в глаза: привлекательность дает большое преимущество в жизни. Она открывает множество дверей».

Винс был сильно подавлен и окончательно разочарован в средствах массовой информации. Есть мнение, что стёбные слова песни „What’s Your Name?“ как раз является реакцией на выдумки недобросовестного журналиста: „Hey you’re such a pretty boy / Hey you’re such a pretty boy… You’re so pretty“ („Эй, ты такой милый мальчик / Эй, ты такой милый мальчик… Такой милый“).

Источник: Джонатан Миллер «Depeche Mode. Подлинная история»

What’s Your Name? (оригинал Depeche Mode)

Как тебя зовут? (перевод Natasha из Екатеринбурга)

Sometimes watch you walk the street at midnight
Иногда наблюдаю, как в полночь ты идёшь по улице,
Sometimes I can feel you in the air
Иногда я чувствую тебя в воздухе.
Looking good knew you would
Знал бы ты, как классно выглядишь!
All the time I understood
Каждый раз я это замечаю…
Hey you’re such a pretty boy
Эй, ты такой симпатичный парень!
Hey you’re such a pretty boy
Эй, ты такой симпатичный парень!
Hey you’re such a pretty boy
Эй, ты такой симпатичный парень!
You’re so pretty
Ты такой симпатичный!
Everybody seems to look your way now
Теперь на тебя все засматриваются.
(Everybody seems to look your way)
(На тебя все засматриваются)
Everybody wants to know your name
Все хотят знать, как тебя зовут.
(Hey, hey, what’s your name)
(Эй, эй, как тебя зовут?)
Feeling bright just tonight
Приятные ощущения…только этой ночью
Hear them say you’re out of sight
Слышал от них, что ты пропал из виду…
Hey you’re such a pretty boy
Эй, ты такой симпатичный парень!
Hey you’re such a pretty boy
Эй, ты такой симпатичный парень!
Hey you’re such a pretty boy
Эй, ты такой симпатичный парень!
You’re so pretty
Ты такой симпатичный!
Hey you’re such a pretty boy
Эй, ты такой симпатичный парень!
Hey you’re such a pretty boy
Эй, ты такой симпатичный парень!
Hey you’re such a pretty boy
Эй, ты такой симпатичный парень!
You’re so pretty
Ты такой симпатичный!
All the boys we got to get together
Парни, вместе мы сможем.
All the boys together we can stand
Парни, вместе мы вынесем.
We can go never know
Мы можем исчезнуть, и нас не найдут.
All the things we need to show
Все мы нуждаемся в представлении…
Hey you’re such a pretty boy
Эй, ты такой симпатичный парень!
Hey you’re such a pretty boy
Эй, ты такой симпатичный парень!
Hey you’re such a pretty boy
Эй, ты такой симпатичный парень!
You’re so pretty
Ты такой симпатичный!
Hey you’re such a pretty boy (you’re so pretty)
Эй, ты такой симпатичный парень! (ты такой симпатичный!)
Hey you’re such a pretty boy (you’re so pretty)
Эй, ты такой симпатичный парень! (ты такой симпатичный!)
Hey you’re such a pretty boy
Эй, ты такой симпатичный парень!
You’re so pretty (p-r-e, double-t-y)
Ты такой симпатичный! (сим-па-тич-ный!)
Hey you’re such a pretty boy
Эй, ты такой симпатичный парень!
Hey you’re such a pretty boy
Эй, ты такой симпатичный парень!
You’re so pretty
Ты такой симпатичный!

 

2 комментария

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

  • Nice one! Well done, reminds me a bit of an older cover from Sweden (can’t
    remember the band name, they did a whole EP with DM covers), but the
    interlude is unique. ^^

  • This is great! It sounds like The Ramones. I’m kind of surprised The
    Ramones never covered it tho…